Wir bieten eine kompetente Umsetzung des englischen Originaltextes unter Berücksichtigung der kulturellen und sprachlichen Eigenheiten der Zielsprache. Das "look-and-feel" und die Atmosphäre des Originaltextes bleiben somit optimal erhalten.

Wir bearbeiten alle Komponenten eines Produktes:
- Sprechertexte
- Ingametexte
- Handbücher
- Referenzkarten
- Presse- und Verpackungstexte
- Web-Inhalte
- Technische Dokumentationen

Natürlich bieten wir Ihnen neben der reinen Übersetzung Ihrer Texte (in Zusammenarbeit mit verschiedenen etablierten Tonstudios) auch die vollständige Lokalisierung Ihrer Produkte an.

Neben PC-Titeln bearbeiten wir natürlich auch Produkte für PlayStation, PS2, Dreamcast, GBA, Gamecube, XBox und alle anderen Standardformate.

... und das alles zu fairen Preisen.